Tafsir Surah 'Abasa

عبس

mekah42 Ayat

Penjelasan Surah

Surat 'Abasa terdiri atas 42 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat An Najm. Dinamai 'Abasa diambil dari perkataan 'Abasa yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
Menurut riwayat, pada suatu ketika Rasulullah s.a.w. menerima dan berbicara dengan pemuka-pemuka Quraisy yang beliau harapkan agar mereka masuk Islam. Dalam pada itu datanglah Ibnu Ummi Maktum, seorang sahabat yang buta yang mengharap agar Rasulullah s.a.w. membacakan kepadanya ayat- ayat Al Quran yang telah diturunkan Allah. tetapi Rasulullah s.a.w. bermuka masam dan memalingkan muka dari Ibnu Ummi Maktum yang buta itu, lalu Allah menurunkan surat ini sebagai teguran atas sikap Rasulullah terhadap ibnu Ummi Maktum itu.

1
Tafsir Ayat 1

عَبَسَ وَتَوَلّٰىٓۙ

‘abasa wa tawallā.

Dia (Muhammad) berwajah masam dan berpaling,

2
Tafsir Ayat 2

اَنْ جَاۤءَهُ الْاَعْمٰىۗ

an jā'ahul-a‘mā.

karena seorang buta telah datang kepadanya (Abdullah bin Ummi Maktum).

3
Tafsir Ayat 3

وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰىٓۙ

wa mā yudrīka la‘allahū yazzakkā.

Dan tahukah engkau (Muhammad) barangkali dia ingin menyucikan dirinya (dari dosa),

4
Tafsir Ayat 4

اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۗ

au yażżakkaru fatanfa‘ahuż-żikrā.

atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, yang memberi manfaat kepadanya?

5
Tafsir Ayat 5

اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ

ammā manistagnā.

Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup (pembesar-pembesar Quraisy),

6
Tafsir Ayat 6

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ

fa anta lahū taṣaddā.

maka engkau (Muhammad) memberi perhatian kepadanya,

7
Tafsir Ayat 7

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ

wa mā ‘alaika allā yazzakkā.

padahal tidak ada (cela) atasmu kalau dia tidak menyucikan diri (beriman).

8
Tafsir Ayat 8

وَاَمَّا مَنْ جَاۤءَكَ يَسْعٰىۙ

wa ammā man jā'aka yas‘ā.

Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),

9
Tafsir Ayat 9

وَهُوَ يَخْشٰىۙ

wa huwa yakhsyā.

sedang dia takut (kepada Allah),

10
Tafsir Ayat 10

فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰىۚ

fa anta ‘anhu talahhā.

engkau (Muhammad) malah mengabaikannya.

11
Tafsir Ayat 11

كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ

kallā innahā tażkirah(tun).

Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan,

12
Tafsir Ayat 12

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ

faman syā'a żakarah(ū).

maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,

13
Tafsir Ayat 13

فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ

fī ṣuḥufim mukarrmah(tin).

di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah),

14
Tafsir Ayat 14

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ

marfū‘atim muṭahharah(tin).

yang ditinggikan (dan) disucikan,

15
Tafsir Ayat 15

بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ

bi'aidī safarah(tin).

di tangan para utusan (malaikat),

16
Tafsir Ayat 16

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ

kirāmim bararah(tin).

yang mulia lagi berbakti.

17
Tafsir Ayat 17

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ

qutilal-insānu mā akfarah(ū).

Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!

18
Tafsir Ayat 18

مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ

min ayyi syai'in khalaqah(ū).

Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya?

19
Tafsir Ayat 19

مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ

min nuṭfah(tin), khalaqahū fa qaddarah(ū).

Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.

20
Tafsir Ayat 20

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ

Ṡummas-sabīla yassarah(ū).

Kemudian jalannya Dia mudahkan,

21
Tafsir Ayat 21

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ

Ṡumma amātahū fa aqbarah(ū).

kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,

22
Tafsir Ayat 22

ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ

Ṡumma iżā syā'a ansyarah(ū).

kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

23
Tafsir Ayat 23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ

kallā lammā yaqḍi mā amarah(ū).

Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.

24
Tafsir Ayat 24

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ

falyanẓuril-insānu ilā ṭa‘āmih(ī).

Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

25
Tafsir Ayat 25

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ

annā ṣababnal-mā'a ṣabbā(n).

Kamilah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit),

26
Tafsir Ayat 26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ

Ṡumma syaqaqnal-arḍa syaqqā(n).

kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,

27
Tafsir Ayat 27

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ

fa'ambatnā fīhā ḥabbā(n).

lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,

28
Tafsir Ayat 28

وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ

wa ‘inabaw wa qaḍbā(n).

dan anggur dan sayur-sayuran,

29
Tafsir Ayat 29

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ

wa zaitūnaw wa nakhlā(n).

dan zaitun dan pohon kurma,

30
Tafsir Ayat 30

وَّحَدَاۤىِٕقَ غُلْبًا

wa ḥadā'iqa gulbā(n).

dan kebun-kebun (yang) rindang,

31
Tafsir Ayat 31

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا

wa fākihataw wa abbā(n).

dan buah-buahan serta rerumputan.

32
Tafsir Ayat 32

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ

matā‘al lakum wa li'an‘āmikum.

(Semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk hewan-hewan ternakmu.

33
Tafsir Ayat 33

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ

fa iżā jā'atiṣ-ṣākhkhah(tu).

Maka apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),

34
Tafsir Ayat 34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ

yauma yafirrul-mar'u min akhīh(i).

pada hari itu manusia lari dari saudaranya,

35
Tafsir Ayat 35

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ

wa ummihī wa abīh(i).

dan dari ibu dan bapaknya,

36
Tafsir Ayat 36

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ

wa ṣāḥibatihī wa banīh(i).

dan dari istri dan anak-anaknya.

37
Tafsir Ayat 37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ

likullimri'im minhum yauma'iżin sya'nuy yugnīh(i).

Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang menyibukkannya.

38
Tafsir Ayat 38

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ

wujūhuy yauma'iżim musfirah(tun).

Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri,

39
Tafsir Ayat 39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ

Ḍāḥikatum mustabsyirah(tun).

tertawa dan gembira ria,

40
Tafsir Ayat 40

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ

wa wujūhuy yauma'iżin ‘alaihā gabarah(tun).

dan pada hari itu ada (pula) wajah-wajah yang tertutup debu (suram),

41
Tafsir Ayat 41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۗ

tarhaquhā qatarah(tun).

tertutup oleh kegelapan (ditimpa kehinaan dan kesusahan).

42
Tafsir Ayat 42

اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ

ulā'ika humul-kafaratul-fajarah(tu).

Mereka itulah orang-orang kafir yang durhaka.