Tafsir Surah Al-Muddassir
المدّثّر
Penjelasan Surah
1Tafsir Ayat 1
يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ
yā ayyuhal-muddaṡṡir(u).
Wahai orang yang berkemul (berselimut)!
2Tafsir Ayat 2
قُمْ فَاَنْذِرْۖ
qum fa'anżir.
bangunlah, lalu berilah peringatan!
3Tafsir Ayat 3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ
wa rabbaka fakabbir.
dan agungkanlah Tuhanmu,
4Tafsir Ayat 4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ
wa ṡiyābaka faṭahhir.
dan bersihkanlah pakaianmu,
5Tafsir Ayat 5
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ
war-rujza fahjur.
dan tinggalkanlah segala (perbuatan) yang keji,
6Tafsir Ayat 6
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ
wa lā tamnun tastakṡir(u).
dan janganlah engkau (Muhammad) memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.
7Tafsir Ayat 7
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ
wa lirabbika faṣbir.
Dan karena Tuhanmu, bersabarlah.
8Tafsir Ayat 8
فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ
fa iżā nuqira fin-nāqūr(i).
Maka apabila sangkakala ditiup,
9Tafsir Ayat 9
فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ
fa żālika yauma'iżiy yaumun ‘asīr(un).
maka itulah hari yang serba sulit,
10Tafsir Ayat 10
عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ
‘alal-kāfirīna gairu yasīr(in).
bagi orang-orang kafir tidak mudah.
11Tafsir Ayat 11
ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ
Żarnī wa man khalaqtu waḥīdā(n).
Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,
12Tafsir Ayat 12
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ
wa ja‘altu lahū mālam mamdūdā(n).
dan Aku beri kekayaan yang melimpah,
13Tafsir Ayat 13
وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ
wa banīna syuhūdā(n).
dan anak-anak yang selalu bersamanya,
14Tafsir Ayat 14
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ
wa mahhattu lahū tamhīdā(n).
dan Aku beri kelapangan (hidup) seluas-luasnya.
15Tafsir Ayat 15
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ
Ṡumma yaṭma‘u an azīd(a).
Kemudian dia ingin sekali agar Aku menambahnya.
16Tafsir Ayat 16
كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ
kallā, innahū kāna li'āyātinā ‘anīdā(n).
Tidak bisa! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur'an).
17Tafsir Ayat 17
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ
sa'urhiquhū ṣa‘ūdā(n).
Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.
18Tafsir Ayat 18
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ
innahū fakkara wa qaddar(a).
Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya),
19Tafsir Ayat 19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
faqutila kaifa qaddar(a).
maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
20Tafsir Ayat 20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Ṡumma qutila kaifa qaddar(a).
Sekali lagi, celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?
21Tafsir Ayat 21
ثُمَّ نَظَرَۙ
Ṡumma naẓar(a).
Kemudian dia (merenung) memikirkan,
22Tafsir Ayat 22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ
Ṡumma ‘abasa wa basar(a).
lalu berwajah masam dan cemberut,
23Tafsir Ayat 23
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ
Ṡumma adbara wastakbar(a).
kemudian berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri,
24Tafsir Ayat 24
فَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ
faqāla in hāżā illā siḥruy yu'ṡar(u).
lalu dia berkata, “(Al-Qur'an) ini hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu).
25Tafsir Ayat 25
اِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ
in hāżā illā qaulul-basyar(i).
Ini hanyalah perkataan manusia.”
26Tafsir Ayat 26
سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ
sa'uṣlīhi saqar(a).
Kelak, Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar,
27Tafsir Ayat 27
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ
wa mā adrāka mā saqar(a).
dan tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?
28Tafsir Ayat 28
لَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ
lā tubqī wa lā tażar(u).
Ia (Saqar itu) tidak meninggalkan dan tidak membiarkan,
29Tafsir Ayat 29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ
lawwāḥatul lil-basyar(i).
yang menghanguskan kulit manusia.
30Tafsir Ayat 30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ
‘alaihā tis‘ata ‘asyar(a).
Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
31Tafsir Ayat 31
وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً ۖوَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ ࣖ
wa mā ja‘alnā aṣḥāban-nāri illā malā'ikah(tan), wa mā ja‘alnā ‘iddatahum illā fitnatal lil-lażīna kafarū, liyastaiqinal-lażīna ūtul-kitāba wa yazdādal-lażīna āmanū īmānaw wa lā yartābal-lażīna ūtul-kitāba wal-mu'minūn(a), wa liyaqūlal-lażīna fī qulūbihim maraḍuw wal-kāfirūna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā(n), każālika yuḍillullāhu may yasyā'u wa yahdī may yasyā'(u), wa mā ya‘lamu junūda rabbika illā huw(a), wa mā hiya illā żikrā lil-basyar(i).
Dan yang Kami jadikan penjaga neraka itu hanya dari malaikat; dan Kami menentukan bilangan mereka itu hanya sebagai cobaan bagi orang-orang kafir, agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, agar orang yang beriman bertambah imannya, agar orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu; dan agar orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata), “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki. Dan tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Dan Saqar itu tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.
32Tafsir Ayat 32
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ
kallā wal-qamar(i).
Tidak! Demi bulan,
33Tafsir Ayat 33
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ
wal-laili iż adbar(a).
dan demi malam ketika telah berlalu,
34Tafsir Ayat 34
وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ
waṣ-ṣubḥi iżā asfar(a).
dan demi subuh apabila mulai terang,
35Tafsir Ayat 35
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ
innahā la'iḥdal-kubar(i).
sesunggunya (Saqar itu) adalah salah satu (bencana) yang sangat besar,
36Tafsir Ayat 36
نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ
nażīral lil-basyar(i).
sebagai peringatan bagi manusia,
37Tafsir Ayat 37
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ
liman syā'a minkum ay yataqaddama au yata'akhkhar(a).
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju atau mundur.
38Tafsir Ayat 38
كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ
kullu nafsim bimā kasabat rahīnah(tun).
Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah dilakukannya,
39Tafsir Ayat 39
اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ
illā aṣḥābal-yamīn(i).
kecuali golongan kanan,
40Tafsir Ayat 40
فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ
fī jannātin - yatasā'alūn(a).
berada di dalam surga, mereka saling menanyakan,
41Tafsir Ayat 41
عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ
‘anil-mujrimīn(a).
tentang (keadaan) orang-orang yang berdosa,
42Tafsir Ayat 42
مَا سَلَكَكُمْ فِيْ سَقَرَ
mā salakakum fī saqar(a).
”Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”
43Tafsir Ayat 43
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ
qālū lam naku minal-muṣallīn(a).
Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang me-laksanakan salat,
44Tafsir Ayat 44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ
wa lam naku nuṭ‘imul-miskīn(a).
dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin,
45Tafsir Ayat 45
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ
wa kunnā nakhūḍu ma‘al-khā'iḍīn(a).
bahkan kami biasa berbincang (untuk tujuan yang batil), bersama orang-orang yang membicarakannya,
46Tafsir Ayat 46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ
wa kunnā nukażżibu biyaumid-dīn(i).
dan kami mendustakan hari pembalasan,
47Tafsir Ayat 47
حَتّٰىٓ اَتٰىنَا الْيَقِيْنُۗ
Ḥattā atānal-yaqīn(u).
sampai datang kepada kami kematian.”
48Tafsir Ayat 48
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَۗ
famā tanfa‘uhum syafā‘atusy-syāfi‘īn(a).
Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari orang-orang yang memberikan syafaat.
49Tafsir Ayat 49
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ
famā lahum ‘anit-tażkirati mu‘riḍīn(a).
Lalu mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?
50Tafsir Ayat 50
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ
ka'annahum ḥumurum mustanfirah(tun).
seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut,
51Tafsir Ayat 51
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ
farrat min qaswarah(tin).
lari dari singa.
52Tafsir Ayat 52
بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ
bal yurīdu kullumri'im minhum ay yu'tā ṣuḥufam munasysyarah(tan).
Bahkan setiap orang dari mereka ingin agar diberikan kepadanya lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.
53Tafsir Ayat 53
كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ
kallā, bal lā yakhāfūnal-ākhirah(ta).
Tidak! Sebenarnya mereka tidak takut kepada akhirat.
54Tafsir Ayat 54
كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۚ
kallā innahū tażkirah(tun).
Tidak! Sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar suatu peringatan.
55Tafsir Ayat 55
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ
faman syā'a żakarah(ū).
Maka barangsiapa menghendaki, tentu dia mengambil pelajaran darinya.
56Tafsir Ayat 56
وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗهُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ࣖ
wa mā yażkurūna illā ay yasyā'allāh(u), huwa ahlut-taqwā wa ahlul-magfirah(ti).
Dan mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Al-Qur'an) kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah Tuhan yang patut (kita) bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampunan.